PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES-
Page 2
Colors, Numbers and Perforations are grouped together. Corrections and
additions most welcome. |
| ENGLISH |
FRENCH
Français |
GERMAN
Deutsch |
ITALIAN
Italiano |
PORTUGUESE
Português |
SPANISH
Español |
| Commemorative stamp |
Timbre commémoratif |
Gedenkmarke |
Francobollo commemorativo |
Selo commemorative |
Sello commemorativo |
| Complete set |
Ensemble |
Vollstaendiger
Satz |
Completare
l' insieme |
Termine inteiro |
Conjunto entero |
| Corner |
Coin |
Ecke |
Angolo |
Canto |
Esquina |
| Country |
Pays |
Land |
Paes |
País |
País |
| Cover |
Enveloppe |
Brief, Umschlag |
Busta |
Envelope |
Sobre |
| Creased |
Plissé |
Buegig
(Crease = Bug) |
Piegato |
Vincado |
Arrugado |
| Dark-colored |
L'obscurité a coloré |
Dunkel |
Oscurità colorata |
Obscuridade colorida |
La obscuridad coloreó |
| Date |
Date |
Datum |
Data |
Data |
Fecha |
| Dealer |
Marchand |
Händler |
Commerciante |
Negociante |
Distribuidor |
| Definitive stamps |
Série courante |
Dauermarke |
Serie continua di bolli |
Série atual dos selos |
Serie en curso de sellos |
| Design |
Dessin |
Markenbild |
Disegno |
Projeto |
Diseño |
| Die |
Matrice |
Urstempel, Platte |
Conio, Matrice |
Matrice |
Matrice |
| Double |
Double |
Doppelt |
Doppio |
Dobro |
Doble |
| Embossed |
Impression en relief |
Prägedruck |
Impressione a relievo |
Impressão en relevo |
Impresión en relieve |
| Engraved |
Gravé |
Graviert |
Inciso |
Gravado |
Grabado |
| Error |
Erreur |
Fehler |
Errore |
Erro |
Error |
| Essay |
Essai |
Probedruck |
Saggio |
Essay |
Ensayo |
| Estimate |
Évaluation |
Schätzung |
Valutazione |
Estimativa |
Estimación |
| Exhibition |
Exposition |
Ausstellung |
Mostra |
Exhibition |
Exposición |
| Express mail stamp |
Timbre pour lettres par exprès |
Eilmarke |
Francobollo per espresso |
Selo do correio expresso |
Sello de urgencia |
| Faded |
Fanée |
Verblassen |
Sbiadito |
Desvanecido |
Descolorado |
| Fake |
Faux |
Gefälschte |
Falso |
Falsificado |
Falso |
| First Day .Cover |
Le premier jour enveloppe |
Ersttagsbrief |
Prima busta di giorno |
Primeiro envelope do dia |
Primer sobre del día |
| First flight cover |
Premier vol enveloppe |
Erstflug Tagesumschlag |
Primo volo di busta |
Envelopes oficiais de Primeiro dia |
Primer vuelo sobre |
| Fiscal stamp |
Timbre fiscal |
Stempelmarke |
Francobollo fiscale |
Selo fiscal |
Sello fiscal |
| Folded |
Plié |
Gefaltetes |
Piegata |
Dobrado |
Plegable |
| Forgery |
Faux |
Fälschung |
Falso |
Forgery |
Falsificación |
| Frame |
Cadre |
Rahmen |
Cornice |
Quadro |
Marco |
| Gutter (pair) |
Interpanneau |
Zwischensteg |
Ponte |
Espaço em branco entre grupos |
Espacio blanco entre dos grupos |
| Hinged |
A charnière |
Gefalzt |
Cerniera |
Dobradiça |
Charnelado (or Con Fijasellos) |
| Horizontal |
Horizontal |
Horizontal |
Orizzontale |
Horizontal |
Horizontal |
| Inscription |
Inscription |
Inschrift |
Dicitura |
Inscription |
Inscripción |
| Inverted |
Renversé |
Kopfstehend |
Capovolto |
Invertido |
Invertido |
| Issue |
Émission |
Ausgabe |
Emissione |
Emissão |
Emisión |
| Left (side) |
À gauche |
Linker |
A destra |
Esquerdo |
A la izquierda |
| Light-colored |
Lumière colorée |
Hell |
La luce ha colorato |
Luz colorida |
Luz coloreada |
| Local stamp |
Timbre de poste locale |
Lokalpostmarke |
Emissione locale |
Emissão local |
Emisión local |
| Magnifying glass |
Loupe |
Vergrößerungsglas |
Lente d'ingrandimento |
Vidro ampliando |
Lupa |
| Margin |
Marge |
Seitenrand |
Margine |
Margem |
Margen |
| Meter label |
Étiquette d'affranchissement |
Portokennsatz |
Etichetta dell' affrancatura |
Etiqueta do porte postal |
Escritura de la etiqueta del franqueo |
| Middle |
Moyen |
Mittlere |
Centrale |
Médio |
Medio |
| Miniature sheet |
Petite feuille, Feuillet |
Kleinbogen |
Piccolo foglio |
Folha diminuta |
Hoja miniatura |
| Mint (stamps) |
Neuf |
Ungebraucht |
Nuovo |
Novo |
Nuevo |
| Never hinged |
Sans charnière |
Postfrisch |
Non è cerniera |
Não é dobradiça |
Sin Charnela (or Sin Fijasellos) |
| Newspaper stamp |
Timbre pour journaux |
Zeitungsmarke |
Francobollo per giornali |
Selo do jornal |
Sello para periódicos |
| Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
PHILATELIC WORDS AND PHRASES TRANSLATED INTO OTHER LANGUAGES-
Page 4
Colors, Numbers and Perforations are grouped together. Corrections and
additions most welcome. |
| ENGLISH |
FRENCH
Français |
GERMAN
Deutsch |
ITALIAN
Italiano |
PORTUGUESE
Português |
SPANISH
Español |
| Pair |
Paire |
Paar |
Coppia |
Par |
Pareja |
| Paper |
Papier |
Papier |
Carta |
Papel |
Papel |
| Parcel Post stamp |
Timbre pour colis postaux |
Paketmarke |
Francobollo per pacchi postale |
Selo de postal do pacote |
Sello para paqueté postal |
| PERFORATIONS: |
DENTELURES: |
ZAHNUNG: |
DENTELLATURA: |
DENTES: |
DENTAR: |
| ...Comb perforation |
Dentelure en peigne |
Kammzähnung |
Dentellatura e pettine |
Dentes do comb |
Dentado de peine |
| ...Imperforated |
Non dentelé |
Geschnitten |
Non Dentellato |
Nao Entalhe |
No Dentado |
| ...Line perforation |
Dentelure en lignes |
Linienzähnung |
Dentellatura lineare |
Dentes do linha |
Dentado en linea |
| ...Perforated |
Dentelé |
Gezähnt |
Dentellato |
Entalhe |
Dentado |
| ...Roulette |
Percage |
Durchstich |
Foraturo |
? |
Picaduro |
| ...Rouletted |
Percé |
Durchstochen |
Forato |
? |
Picado |
| Philatelic |
Philatélique |
Philatelic |
Filatelic |
Filatélica |
Filatélica |
| Philatelist |
Philatéliste |
Briefmarken sammler |
Filatelista |
Filatelista |
Filatelista |
| Philately |
Philatélie |
Philatelie |
Filateli |
Filatelia |
Filatelia |
| Pin hole |
Trou de broche |
Nadelpunkt |
Foro del perno |
Furo do pino |
Agujero del contacto |
| Plate |
Planche |
Platte |
Lastra, Tavola |
Placa |
Plancha |
| Postage |
Port |
Porto |
Affrancatura |
Porte postal |
Franqueo |
| Postage due stamp |
Timbre-taxe |
Briefmmarke, Freimarke, Postmarke |
Francobollo postale |
Selo devido do porte postal |
Selloe de correos |
| Postage rate |
Affranchissement |
Portosatz |
Tasso dell' affrancatura |
Taxa do porte postal |
Tarifa del franqueo |
| Postcard |
Carte |
Postkarte |
Cartolina |
Cartão do borne |
Tarjeta postal |
| Postmark |
Oblitération postale |
Poststempel |
Bollo |
Carimbo postal |
Matasellos |
| Post Office |
Poste |
Postamt |
Ufficio postale |
Escritório De Borne |
Correos |
| Proof |
Épreuve |
Druckprobe |
Prova |
Prova |
Prueba de impresión |
| Repaired |
Réparé |
Repariert |
Riparato |
Reparado |
Reparado |
| Reprint |
Réimpression |
Neudruck |
Ristampa |
Reimpressão |
Reimpresión |
| Revenue |
Revenu |
Einkommen |
Reddito |
Rendimento |
Rédito |
| Reversed |
Retourné |
Umgekehrt |
Rovesciato |
Invertido |
Invertido |
| Right (side) |
À droite |
Recht |
A sinistra |
Direito |
A la derecha |
| Scuffed |
Éraillé |
Geschuerft |
Strascicato |
Arrastado |
Rascado |
| Selvage (Selvedge) |
Salbande |
Webkante |
Cimosa |
Margem |
Orillo |
| Downloaded from http://www.stampshows.com/translate.html |
Webmaster's note: I am a University graduate but not in Languages, and
while every care has been taken, I cannot guarantee the correctness of each
translated word or phrase. Please e-mail
me with corrections and additions - which are most welcome and will
be acknowledged.